Galeria
MAIS INFORMAÇÕES INTERESSANTES SOBRE QUANTO CUSTA UMA TRADUÇÃO JURAMENTADA
Se alguém quer achar quanto custa uma tradução juramentada, chega até a Espanglish. A empresa tem em seu escopo tradução de artigos científicos e tradução técnica, focando sua tecnologia e desenvolvimento no que gera resultado para seus clientes.
Ainda focando na qualidade em quanto custa uma tradução juramentada, deve-se ter a exatidão em orçar com empresas que prezam por produtos e serviços que tenham ótima qualidade e seriedade, características simples mas que mostram o comprometimento da empresa com seus clientes.
Não perca mais tempo, faça uma cotação agora mesmo com nossa equipe para um atendimento personalizado para quanto custa uma tradução juramentada. Aqui você encontra uma equipe com especialistas em tradução de idiomas e esperam seu contato para melhor atendê-lo.
ESPANGLISH, SUA OPÇÃO PARA QUANTO CUSTA UMA TRADUÇÃO JURAMENTADA
Entenda os motivos pelos quais a Espanglish é destaque quando buscar por quanto custa uma tradução juramentada:
- tradutores juramentados com ampla experiência no segmento
- profissionais experientes no ramo
- tradutores amplamente capacitados
- equipamentos sofisticados
- materiais de alta qualidade
- suporte amplo para realização dos serviços
- segura
VEJA AQUI MAIS INFORMAÇÕES RELEVANTES SOBRE A ESPANGLISH
Somente na Espanglish você pode ter tudo que precisa quando o assunto for quanto custa uma tradução juramentada. Com foco na experiência de seus clientes, oferece itens variados como tradução de artigos científicos e tradução simples.
Sendo líder no mercado de traduções e comprometida, qualificações construídas pela empresa focar suas ações no resultado final tendo equipamentos sofisticados e materiais de alta qualidade o que, somado a um time de tradutores juramentados com ampla experiência no segmento e profissionais altamente capacitados, garante uma entrega de excelência de ponta a ponta.
Quanto custa uma tradução juramentada?:
Preço de Tradução Juramentada
A tradução juramentada é requisitada quando se apresentam documentos de outros países como os EUA, Canadá, Alemanha, Itália, Espanha ou quando é apresentada uma documentação emitida qualquer país para uso no Brasil, sendo obrigatória em diversos processos.
Um documento só pode ter validade no Brasil se ele for apresentado junto com a tradução juramentada respectiva. A Espanglish, empresa que faz tradução juramentada, oferece esse serviço de acordo com os preços de cada tradutor juramentado, valores estabelecidos pela Tabela de Emolumentos de Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais da Junta Comercial de cada estado.
Para saber os valores oficiais dos mais diversos tipos de tradução no Brasil, veja no site do SINTRA a tabela do sindicato dos tradutores atualizada.
Onde fazer tradução juramentada?
A Espanglish oferece o serviço de tradução juramentada nas seguintes cidades brasileiras, entre outras:
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM SÃO PAULO
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM FLORIANÓPOLIS
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM FOZ DE IGUAÇU
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM BELO HORIZONTE
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM SALVADOR
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM RECIFE
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM GUARULHOS
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM RIO DE JANEIRO
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM CURITIBA
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM CAMPINAS
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM MANAUS
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM BRASÍLIA
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM PORTO ALEGRE
- TRADUÇÃO JURAMENTADA EM FORTALEZA
Como funciona a tradução juramentada?
Ela deve ser realizada quando se faz necessário apresentar documentos oficiais brasileiros em outro país ou quando se utiliza no Brasil uma documentação emitida no exterior.
O motivo disso é simples: somente assim é possível garantir a total compreensão do conteúdo. Essa modalidade de tradução é feita, por exemplo, em autos de processos judiciais, testamentos, certidões, contratos, diplomas, solicitação de cidadania europeia, entre outros.
Ela deve ser feita a partir do documento original, sendo que o tradutor será o responsável por transcrever fielmente o que consta ali, incluindo carimbos, selos, símbolos e qualquer outro elemento presente que possa contribuir para o entendimento geral.
Confira abaixo a listagem de documentos que podem ser traduzidos nesta modalidade:
Relação de documentos:
- Contratos Sociais e Estatutos de Empresas
- Contratos em Geral
- Balanços Comerciais e Relatórios de Auditoria
- Registro da Empresa
- Certificados de Livre Exportação
- Certificados de Medicamentos ou Correlatos
- Certificados ISO
- Balanços e Balancetes
- Declaração de Imposto de Renda
- Antecedentes Criminais
- Certidão de Nascimento
- Certidão de Óbito
- Certidão de Casamento, Averbação de divórcio
- Certidão de Batismo
- Contratos
- Carteira de Vacinação
- Carteira de Habilitação ou Motorista
- Documentos escolares (Históricos Escolares)
- Boletins Escolares
- Carteira de Identidade (RG)
- Carteira Militar/Dispensa Militar
- Carteira de Trabalho
- Declaração de Renda/ Imposto de Renda
- Contracheques
- CPF
- Atestados ou Exames Médicos
- Certificados de Conclusão, Diplomas
- Tradução de Histórico Escolar em Inglês e outros idiomas
- Extratos Bancários
- Certidão de Divórcio
- Escrituras Públicas
- Escritura Registros de Imóveis
- Testamentos
- Cartas Rogatórias
- Contratos em Geral
- Ordens de Pagamento
- Boletim de Ocorrência
- Certidão da OAB
- Certidão de Emancipação
- Certidão de União Estável
- Certificado de Consulado
- Comprovante de Residência
- Declaração
- Documentos de Conselhos Regionais
- Documentos Previdenciários
- Passaportes
- Título de Eleitor
Tradução Juramentada Inglês: preço
O valor cobrado pela tradução não é fixo e varia de acordo com o tipo de documento a ser traduzido, a complexidade da tradução, quantidade de laudas e prazo de entrega.
Quanto maior a complexidade, número de laudas e menor o prazo, mais alto será o preço da tradução, uma vez que se demanda mais do profissional especializado para a realização do trabalho.
Empresa de tradução juramentada
Está em busca dos nossos serviços de tradução? A Espanglish conta com uma equipe de tradutores juramentados para trabalhar na sua documentação em inglês e em outros idiomas, suprindo sua necessidade no prazo desejado e com total confiabilidade e segurança. Aproveite para conhecer o serviço, peça seu orçamento totalmente grátis!
quanto custa uma tradução juramentada Inglês?
O preço da tradução depende do volume de texto do documento. Quantas laudas juramentadas de 1000 (mil) caracteres(sem espaço) têm o documento? Respondendo a essa pergunta dá para saber o valor do documento. Os valores são estabelecidos pela junta comercial de cada estado, por exemplo a JUCESP tem seus valores para cada lauda em inglês e em outros idiomas, enquanto que a JUCERJA ou outras Juntas Comerciais tem outros valores. Dependendo da classe de documento, o valor de uma lauda juramentada varia entre R$ 55,00 e R$ 75,00.
Uma certidão de casamento ou um diploma do Brasil -por exemplo- que em português abarca uma só página, ao ser traduzida para outro idioma ocupa umas 2 ou 3 laudas juramentadas.
Porém uma certidão de casamento ou diploma estrangeira -por exemplo- por mais que em inglês ocupe apenas uma página, ao ser traduzida pode ocupar umas 5 ou 6 laudas juramentadas.
Muitas vezes nos deparamos com esta realidade pois o documento de uma só página possui texto em letra minúscula, selos, assinaturas, carimbos, consularizações, apostilamento de Haia, autenticação de cartório que devem ser traduzidos e acrescentados na tradução juramentada.
Por isso o orçamento da tradução juramentada inglês e outros idiomas não é fundamentado no número de páginas do documento original e sim no volume do texto, a quantidade de laudas.
Solicite Orçamento Gratuito
Entre em contato com nossa equipe e solicite um orçamento sem compromisso para a sua necessidade.